您要查找的是不是:
- 我所赐给亚伯拉罕和以撒的地,我要赐给你与你的后裔。 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.
- 你若有伞,让我和你合用。 If you have an umbrella,let me share it with you.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 他对这个事件的描述与你的描述一致。 His account of the incident accords with yours.
- 如答:"根据我参加过的实习和与此相关的打工经历。我能胜任。” It can be"Based on the internships that I have participated in and the related part-time experiences I have had,I can do the job."
- 啊,我的儿子,我的儿子呀,但愿我能替你去死。 Oh, my son, if I could have died for you.
- 与你的意愿相反做你不愿意做的事情。 unwillingness to do something contrary to your custom.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 我能超越你。 surpass I can surpass you.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 但是你曾经有过用你的视觉去看透一个朋友或相识的内在本质的时候吗? But does it ever occur to you to use your sight to see into the inner nature of a friends or acquaintance?
- 你能让我们暂住一夜吗? Can you lodge us for the night?
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 非常好。它和你的裙子很相衬。 It's very nice. It goes well with your dress.
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 很好,你的英语及格了,但是数学呢? It's all well and good that you're passing English,but what about math?
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 叫你的邻居留心注意一下你的房子。 Ask a neighbour to keep an eye on your house.
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。 "Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.