您要查找的是不是:
- 我说把你的钥匙丢了,只是逗你玩的. I was only fooling when I said I'd lost your keys.
- 我把钥匙丢了。 I've lost my keys.
- 噢我的主人,我怎么会知道你的真身在哪,你自己忘记了吗? Oh, my master, how do I know where your body is, do you forget it?
- 真倒霉把钥匙丢了。 Just our luck to have lose the key.
- 老马喝了不少酒,脸红脖子粗的说:怎么,今天当着无双的面问问,看看我究竟是不是培养过他。 The old horse to drink a lot of wine, the ladies: how, in the face today, in the presence of peerless ask, What I see is not training him.
- 我知道他们住在哪一地区,但能不能找到他们的住宅则是另外一回事了。 I know which area they live in, but whether I can find their house is a different matter.
- 我把钥匙丢了,还没有备用的。 I've lost my key and I haven't got a spare.
- 星期三我们去了叔叔的农场。Clifford有没有把橡皮鼠丢在那儿呢? On Wednesday, we go to my uncle's farm. Did Clifford leavehis rubber mouse there?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "爸爸在上封信中问你究竟是否打算找到一份工作。" "当然不," 他说,"这样更有趣。" "Dad was asking in the last letter if you were ever going to get a job." "Not much, " he said, "I get more fun this way."
- 备用钥匙 false key
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- 我把几个包丢在一边。 I left my bags on one side.
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!" "Father! Open up! Let me in, I'm home."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 马把骑师摔落。 The horse tossed the jockey.
- "本特森是一个不折不扣的德州佬,在这里住了一辈子,服务参议院,代表德州人凡十七年。" "Lloyd Bentsen is Texan through and trough, lived here all his life, served in the Senate, representing Texans for17 years."
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- (我把钥匙丢了,真倒霉。) I was unfortunate enough to lose my keys.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)