您要查找的是不是:
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 如果我,或者我的朋友可以减轻您的苦恼,总之不管您在哪方面用得到我的话,我希望您知道我是非常乐意为您效劳的。 If the company of myself and my friends can beguile your thoughts,if you need me in any way,I would like you to know how very happy I would be to help.
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。 "Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- "活下去吧," 她说道,"有罪的女人。为了使你永远记住这个教训,你和你的子孙后代将永远吊着。" "Live, " she said, "guilty woman- and that you may preserve the memory of this lesson continue to hang, both you and your descendants, to all future times."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 当货物到港后发现有损坏和短缺的话,我们有权提出索赔吗? If the goods are found disqualified or short on arrival,are we entitled to lodge claims?
- 如果这本书对你有用处的话,你可以永远保留之。 If the book will be of any use to you,you can have it for keeps.
- "但是我不能在这里对付他们,因为我的船缺少装备。" "But I cannot face them here, for my ships are out of gear."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 如果你选择支持的事业使你目前的压力加剧了,那就推迟参与其活动,直到你生活中压力减轻时再说。 If the cause you've selected to support compounds your current stress,postpone your involvement until a less stressful time in your life.
- 万一下雨的话,我们也许得改变计划。 If the day turns out wet we may have to change our plans.
- 我的倾向是小王当 her inclination is for classical music.
- 这种葡萄很合我的口味。 The grape is quite to my taste.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 如果断电的话,他们在壁橱里备有蜡烛。 If the electricity goes off,they have candles in store in the closet.
- 她接受我的提议时那种勉强的态度 her ungracious acceptance of my offer
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "那么,新来的这个人滑稽吗?" "滑稽!他讲笑话的方式能使观众笑得前仰后合!" "Is this new man funny, then?" "Funny! The way he tells jokes will knock them in the aisles."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."