您要查找的是不是:
- 我搭你的车你介意吗? Do you mind if I got a lift in your car, please?
- 明天上班途中让我搭你的便车你介意吗? Would you mind picking me up on your way to the office tomorrow?
- 如果我搭你的车你不反对吧? Do you mind if I get a lift in your car, please?
- 如果你能让我搭你的车去伦敦,油费我出一半。 If you give me a lift to London in your car we can go shares with the cost of the petrol.
- 如果我搭你的车你不反对吧 "Do you mind if I get a lift in your car , please ? "
- “我抽烟你介意吗?”“一点也不介意。” "Do you mind if I smoke?" "Not in the least."
- 如果我搭你的车你不反对吧? Do you mind if I get a lift in your car, please?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你介意我多看你一会儿吗?因为我想把你的脸永远记在我梦里。 Le importa si la miro durante un ratito? Quiero recordar su cara para mis sue?os.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 可以搭你的车去购物中心吗? Any chance you could give me a lift to the shopping center?
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."