您要查找的是不是:
- 我怎么得罪你啦?你见到我视若路人。 How have I offended you? You gave me the dead cut.
- 我怎么得罪你啦?你见到我视若路人。 How have I offended you? You gave me the dead cut.
- 怎么 (interrogative pronoun)
- 怎么了 what's wrong
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 我怎么才能说服您不做出这种决定呢? How can I dissuade you from making such a decision?
- 玛蒂尔德,我的老同学!这可能吗?可是,是啊,当然是你啦,我记起来了。 Mathilde! My old school friend. Is it possible? But yes,of course it is. Now I remember.
- 我怎么能同意他愚蠢的意见呢? How can I sympathize with his foolish opinions?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 怎么啦 what's the matter
- 我怎么逃脱不做那个报告呢? How can I worm out of giving that report?
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!" "Father! Open up! Let me in, I'm home."
- 这种只谈你的儿时的话题对我来说是一堆废话。我的童年时代可没有给我留下美好的回忆。 All this talk of the happiest days of your life is bunkum to me. I have no happy memories of my childhood.
- 请劳驾告诉我怎么走。 Have the goodness to show me the way.
- 一直跑在狗的后边吧,那它就决不会咬你啦。 Keep running after a dog,and he will never bite you.
- 我怎么能从心头除去这一耻辱? How can I purge this shame from my heart?
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。" I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- 你竟胆敢来指点我怎么开汽车? Are you presuming to tell me how to drive my car?
- 你真想知道我怎么想吗? Do you really want to know what I think?
- 能告诉我怎么去联合广场吗? Can you tell me how to get to union square?