您要查找的是不是:
- 我必须给酒烟上税吗? Do I have to pay duty on the liquor and cogarettes?
- 是的,我必须给我自己买一双新鞋。 Yes,I must get myself a new pair of shoes.
- 为什么?我必须给他一个教训,因为他老是试图勾引我的未婚妻。 Why? I've got to teach him a lesson because he always tries to seduce my fiancee.
- 噢,我必须给他写封信。 Well,can't get away with writing him a letter.
- 噢,我必须给他回信。 Well,I can not get away with writing him a letter.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "弗雷德和他父亲一起去吗?" "不,他不打算去。" "Will Fred go with his father?" "No, he's not about to."
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!" "Father! Open up! Let me in, I'm home."
- "查尔斯喝了几杯酒,话就滔滔不绝了。" "After he'd had a few drinks, Charles became very expansive."
- 林格曼烟气浓度图 Ringelmen smoke chart
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 矿井火灾烟流滚退距离的数值模拟 Numerical Analysis of Backflow Distance of Smoke in Mine Fire
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- "爱德华还在服现役吗?" "不,他已因病复员了。" "Is Edward on active service?" "No, he's been boarded out."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "给" 效应 on-effect
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."