您要查找的是不是:
- 我得在6点钟来吗? Am I to come at six?
- 我得在6点钟来吗? Am I to come at six?
- 我今天想结账离开旅馆。我得在中午之前腾出房间,对吗? I'm checking out today. I must vacate the room before noon, right?
- 那么我们得在6点钟到那里了? So we have to be there at six o'clock?
- 林达:早上好,贝尔先生。我是林达。刘先生希望星期二下午和您见见面。您能三点钟来吗? Lin Da: Good Morning, Mr. Bell. This is Lin Da speaking. Mr. Liu would like to see you on Tuesday afternoon. Could you come at 3:00?
- 我得在我的衣服腰身处再加上一块布料,把衣服放大点,使它合体。 I will have to inset an additional piece of material into the waistline of my dress to make it large enough for me.
- 通常,我每天6点钟起床,但在星期天妈妈破例放宽一些。 Usually I get up at six every day,but Mother stretches a point on Sundays.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 克洛浦太太答应担起这副重担,但是有一个条件:那以后,有两星期工夫,我得在外面用饭。 And Mrs. Crupp consented to achieve this feat, on condition that I dined from home for a fortnight afterwards
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- “你来吗?”“当然。” 'Are you coming?' 'Sure thing.'
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "考得怎么样?" "糟透了。" "How was the exam?" "I mucked it up."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- 我得上洗手间。 I have to go to the bathroom (= use the toilet).
- “你来吗?来还是不来?” 'Are you coming? Yes or no?'
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- 我得到医院去。 I have to go to the hospital.
- "你问了修理需要多长时间吗?" "问了,但是工头不在,修理工不知道。" "Did you ask how long the repair would take?" "Yes, but the foreman wasn't there, and the mechanic couldn't say."