您要查找的是不是:
- 丽丽,太吵闹了。我把音量关小一点,你不介意吧?--不介意。 Lily, it's too noise.Would you mind me turning down the music sound? --Not at all.
- 我开灯你不介意吧? Would you mind my turning on the light?
- 我和你开诚相见,你不介意吧? You don't mind my being frank,do you?
- “我开电视机你介意吗?”“不,一点也不介意。” 'Do you mind if I put the television on?' 'No, not in the least.'
- 不用开灯。 There's no need to turn on the light.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 我开收音机,你不介意吧? Mind if I turn on the radio?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "大夫,能不能给我开些别的药?这些药粉,我一吃下去就要吐出来。" "Can you prescribe something else for me, doctor? I can't keep these powders down at all."
- 不得自我们的允许,你不能随意离开。 You are not at liberty to leave without permission.
- 你介意我开收音机吗? Do you mind if I turn on the radio?
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- 在这件事上,你不能逃避你应负的责任。 You cannot retreat from your responsibility in this affair.
- 我的记忆力跟我开了个天大的玩笑。 My memory had played a dirty trick on me.
- 我现在就走你不介意吧? Do you mind my leaving the table now?
- 你不能把他们保存到网络驱动器或软盘上。 You can not save them to a network drive or a floppy disk.
- 我把力度加到最大,球再一次被我开了个满场花。 I added the greatest intensity, I come to the ball again be full of flowers.
- 您不介意稍等片刻吧? Would you mind waiting for a moment?
- 你不能在他们处于现在这样狼狈状态而不管。 You mustn't leave them in the lurch like that.