您要查找的是不是:
- 我应该用小火吗? Should I cook it over a low flame?
- 我是否应该用更多时间深入了解和探讨某些问题?我能更加深思熟虑吗?我应该这样做吗? Should I spend more time reading and probing deeply into certain issues? Could I be more reflective? Should I be?
- 常用 in common usage
- 你知道马怕火吗? Do you know horses are afraid of fire?
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- 这种蛋糕得用小火慢烤。 The cake needs to be baked in a slow oven.
- 不用 need not
- 能借个火吗? Can you give me a light, please?
- 我应该用什么字体呢? Which font should I use?
- 你有火吗? Have you got a light?
- 请原谅。我想我应该先敲一下门的。 I beg your pardon. I suppose I should have knocked.
- 小火 one-line fire
- 到月底时,我应该可以工作了。 I ought to be fit for work at the end of the month.
- 对不起,你有火吗? Excuse me, but have you get a light?
- 开瓶器是厨用小器具。 A bottle opener is a kitchen gadget.
- 这手套是用小山羊革制成的。 The gloves were made of kid.
- 我想我应该对他们所做的事情进行干预。 I think I ought to cut in on what they are doing.
- 这个从句应该用逗号隔开。 The clause should be set off by a comma.
- 我们主张用小容器包装这批货。 We advocate using smaller container to pack the goods.
- 也许我应该跟她使眼色引起她注意。 Maybe I should wink to get her attention.