您要查找的是不是:
- 我可以在哪儿搞些吃的? Where can I get something to eat?
- "乔治在哪儿?" "我想他是回家自我安慰去了。你对他太严厉了一点儿。" "Where is George?" "Gone off home to lick his wounds, I expect. You were pretty severe with him."
- 对复议决定不服的,可以在接到复议决定之日起十五日内,向人民法院起诉。 If the party does not accept the decision made after such reconsideration,a suit may be filed in people's court within fifteen days of the day on which the decision of reconsideration is made.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 如果我觉得条件合适的话,我可以再延期。 If the conditions are suitable,I'd like to extend the lease.
- 十分有趣以至于可以在报纸上报导的。 sufficiently interesting to be reported in a newspaper.
- 我们在村子里吃的粮食和蔬菜也是照价付钱的。 The grain and vegetables we ate in the villages were paid for in full.
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- "你抽烟依然抽得很多吗?" "我总想要少抽些,可是我怕我还没有能完全做到。" "Do you smoke as much as ever?" "I'm trying to cut down, not with very much success as yet, I'm afraid."
- 复议机关逾期不作出复议决定的,当事人可以在复议期满之日起十五日内向人民法院起诉。 If the reconsideration organ fails to make a reconsideration decision within the time limit,the party may,within 15 days after the expiration of the term for reconsideration,bring a suit in a people's court.
- 提供现成可吃的食物;为聚会婚宴等准备食物。 supply food ready to eat; for parties and banquets.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "那些男孩一直在花园里点火堆。" "他们又在搞这名堂了,是不是?" "The boys have been lighting fires in the garden." "So they're at it again, are they?"
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!" "Father! Open up! Let me in, I'm home."
- 当事人对复议决定不服的,可以在接到复议决定之日起十五日内向人民法院起诉。 If the party is not satisfied with the reconsideration decision,it may,within 15 days after receipt of the reconsideration decision,bring a suit in a people's court.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 如果负荷平衡软件支持广域网,那末可以在世界任何地点给网络增加服务器,而服务器的性能仍然如同它们是局域网的一部分那样高。 If the load-balancing software supports WANs,then servers can be added to the network at any point in the world,and the servers'performance would still be as high as it would be if they were part of a LAN.
- "本特森是一个不折不扣的德州佬,在这里住了一辈子,服务参议院,代表德州人凡十七年。" "Lloyd Bentsen is Texan through and trough, lived here all his life, served in the Senate, representing Texans for17 years."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."