您要查找的是不是:
- 我再给你斟点酒好吗? May I pour you some more wine?
- 我再给您斟点酒,好吗? Shall I pour you some more wine?
- 喝完我再给你斟满。 Drink up, then I'll refill your glass
- 喝光,然后我再给你斟满。 Drink up,then I'll refill your glass.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 如果你的钥匙掉了,我可以再给你同样的一把。 If you've lost your key,I can give you a duplicate key.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "我再给你倒杯水好吗?" "好的。" "Can I fill your glass again?" "Can a duck swim?"
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!" "Father! Open up! Let me in, I'm home."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "我再要喝一杯," 他说。 "I'd like another drink, " he said.
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- "现在我把你们交给海伦。海伦,请继续!" "Now I pass you over to Helen. Come in, Helen!"
- "行了,别动,我们再照一张 ... ,这个样子太棒了," 摄影师说。 "That'll do. Hold it. Will have one more ... It looks smashing, " said the photographer.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- 不致再给你带来忧郁。 Ever to burthen thine.