您要查找的是不是:
- 我们干吗不上餐馆?比尔会付帐的。 Why don't we go to a restaurant? Bill will stand the racket.
- 你听我说--我们干吗不搬到塞涅维尔去呢? I'll tell you that why don't we move to Sunnyvale ?
- 凯西和艾凡决定以野餐的方式解决凡?赫尔辛太太准备的午餐而不上餐馆。 Kathy and Evan decide to finish Mrs. Van Helsing's lunch as a picnic rather than stop in a restaurant.
- 我们干吗不洗个热水澡提提神呢? Why do not we freshen up with a hot bath ?
- 结婚就象和朋友上餐馆。你的点了你要的,然后看见了同伴点的东西。你就想我干吗不点那个呢? Getting married is like going to a restaurant with friends. You order what you want, then when you see what the other fellow has, you wish you had ordered that.
- 我们干吗不去看场电影呢? Why don't we go and see a movie?
- 我们何不上餐馆去?比尔会付帐。 Why don't we go to a restaurant? Bill will stand the racket.
- 其他参赛者知道,如果一开始让迈克尔依靠太多的话,他们就追不上了。 The other racers knew they couldn't catch Michael if he got too big a head start.
- 我们干吗不稍稍减弱色调呢? Why don't we tone down the colors a little bit?
- 我要上餐馆。 I want to go to the restaurant.
- 6个小时飞下来,我的双脚肿得非常厉害,连鞋也穿不上了。 At the end of the six-hour flight, I couldn't get my feet into my shoes as they had swollen so much.
- 你听我说——我们干吗不搬到塞涅维尔去呢? I'll tell you what- why do not we move to Sunnyvale?
- 天气很好。我们干吗不去香山? It's a fine day. Why not go to the Fragrant Hill?
- 同大多数快餐店和自助餐厅一样,许多餐馆不供应酒,这样做常常是为了使带孩子上餐馆的客人可以无所顾忌。 Like most fast food restaurants and cafeterias, many restaurants don't serve alcoholic beverages. This is often because they want people to feel comfortable bringing their children.
- 当我意识到我已赶不上火车时,我不知如何是好。 It put me in a quandary when I realized that I had missed my train.
- 我们干吗不再跳一人舞? Why do not we have one more dance ?
- 他根本谈不上是位精明的生意人,他总是鼠目寸光。 He is by no means a good businessman because he cannot see beyond his nose.
- 他粗声大气地说道:“咱们干吗不去找些战利品留个纪念呢?” "Why don't we go looking for souvenirs?" he shouted furiously.
- 难道你就不能想出点令人兴奋的事让我们干吗?我看电视的确已经看腻了。 Can't you think of anything exciting for us to do? I've certainly had a basinful of slumping in front of television.
- 以我之见,这些根本称不上审美体验。 To me these are not aesthetic experiences at all.