您要查找的是不是:
- 我们分到了多少拨款? How much money have we been allotted?
- 他们大家都分到了一份。 They have all had a whack.
- 我建议我们分班授课,让不同的学生以不同的方式学习华文。 I advocate separate classes for students to learn Chinese in different ways.
- 他们分到了一幢住房。 They were allotted a house to live in.
- 看看我们不在家的时候家具上落了多少灰! Look at the dust that has settled on the furniture while we've been away.
- 问:日本的目的你以为是什么?这些目的已经实现了多少? Question: What do you think are Japan's objectives,and how far have they been achieved?
- 他刚分到了一个独居,心中很高兴。 He has just got an apartment with one room from his company, so he's very happy.
- 我们中午就到了火车站,离开车还有一段时间。 We got to station at noon with time to spare.
- 这本书我看了多少遍都不觉得腻烦。 I never get bored reading and rereading this book.
- 你名下分到三百元。 Your allotment was three hundred dollars.
- 他的脚趾踢到了门槛上。 He stubbed his toe against the doorsill.
- 你能回忆起我们花了多少钱吗? Can you remember how much money we spent?
- 他在一瞬间察觉到了这一变化。 His perception of the change came in a flash.
- 他使用了多少经验来干这项专业工作? How much experience does he bring to this specialized work?
- 每个合伙人都可分到一份利润。 Each partner has a cut of the profits.
- 我马上就闻到了呕吐物的酸臭味。 The stink of vomit reached me instantly.
- 当时,护士的地位比看门人高不了多少,而医院又是肮脏不堪无人关怀的地方。 In those days,nurses were little more than janitors,and hospitals were pits of squalor and neglect.
- 父母亲尽到了抚养我们的责任。 Our parents fulfilled their obligation to support us.
- 这个年轻女演员只分到这出新戏中一个较次要的角色/配角。 The young actress was given a minor part in the new play.
- 我们陷到了烂泥里。 We were stalled in the mud.