您要查找的是不是:
- 我们今晚喝个烂醉好吗? Shall we get blind drunk?
- "你是说他喝得烂醉?" "就我所知,这不符合他的习惯。" "Blind drunk, did you say?" "That doesn't tie in with what I know of his habits."
- "我们今晚去看电影吧。" "你说出了我的想法,我正在这么考虑。" "Let's go to the cinema tonight." "You took the words right out of my mouth; I was thinking of that."
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。 "No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- 即使分开,我们仍然保持友谊,好吗? Even if we part, we still can keep our friendship, right?
- "他这个星期脾气很不好。" "是呀,不过请注意,他最近病得很厉害呢。" "He has been very bad-tempered this week." "Yes, but mind you, he's been rather ill just recently."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "爸,今晚我用一下车子," 他说。 "除非我死了!" 他父亲答道。 "I'm going to take the car tonight, Dad, " he said. "Over my dead body!" his father answered.
- "你们能带多少人?" 他喊着,"我们一共12个人。" "How many can you take?" he called. "There are twelve of us."
- 办好中国的事情,关键在我们党。 If we are to do China's affairs well,the key lies in our Party.
- "你的律师应该告诉你犯了个大错误。" "他告诉我了。他说是对的,但我认为我比他更清楚。 "Your lawyer should have told you you were making a big mistake." "He did, and he never said a truer word. But I thought I knew better."
- "你想喝点什么?" "噢,只要一杯水。" "What will you have?" Oh, just give one on the city.
- 要是我们能知道问题的原因该多好啊! If we could only get at the cause of the problem!
- "今晚我不是很想出去。" "随你的便。" "I don't really feel like going out tonight." "Suit yourself."
- 即使我们把采购数量加倍也一样吗? Even if we double the purchase quantity?
- "是这样的,老师。我昨天去看她,在她那儿呆了三个小时。" "Please, teacher, I went to see her yesterday, and stayed with her three hours."
- "我再要喝一杯," 他说。 "I'd like another drink, " he said.
- 我们祖国的伟大 The greatness of our country