您要查找的是不是:
- 您认为我能接着比赛吗? Do you think I can go on with the game?
- 你认为我能接着比赛吗? Do you think I can go on with the game?
- 您真认为我能成为一名不错的网球手吗? Do you really think I can be a good player?
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 你认为我能不能把这件旧衣服美饰一番穿去参加晚会? Do you think I could gussy up this old dress so that it's suitable for the party?
- "喂," 史密斯小姐说 "你们为什么不说话,你们俩在做什么,我能问一问吗?" "Come on, " said Miss Smith, "has the cat got your tongue? What have you two been up to there, may I ask?"
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!" "Father! Open up! Let me in, I'm home."
- "我认为路易斯相当懒。" "完全相反!她工作的确很努力。" "I think Louise is rather lazy." "Far from it! She works very hard indeed."
- "你们能带多少人?" 他喊着,"我们一共12个人。" "How many can you take?" he called. "There are twelve of us."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 您是要导出所选对象吗?如果选择否,整个列表将被导出。 Do you only want to export the selected items? If you choose No, the entire list will be exported.
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- "你们既是聪明人,就能甘心忍耐愚妄人。" "For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 您或您的机构有需要平均一周一次或以上查阅中国法资料吗? Do you or your institute need to search for China Law materials at least once one week in average?
- 我能超越你。 surpass I can surpass you.
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- "我是这公司最棒的秘书。" -- "我才不信呢。" "I'm the best secretary in the company." "Says you."
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."