您要查找的是不是:
- 您能坐这儿等一下吗? Would you please sit down and wait for a moment?
- 服务员:您能把箱子的样子讲一下吗,先生? Attendant: Can you describe it, sir?
- 电话占线,你能等一下吗? The line's engaged: will you hold?
- 我能坐在你旁边吗?这儿除了你我谁也不认识。 Can I sit beside you? I don't know anybody else here.
- 可以稍等一下吗? Can you hold on?
- 您能为我们考察一下市场前景吗? Can you explore the market possibility for us?
- "理所当然我来驾驶,你可以坐在我后面。" "我决不坐在你后面。" "I will drive of course. You may sit behind me." "In a pig's ear I may sit behind you."
- 先生,您能等起飞后再用吗? Sir,could you wait until after we take off?
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- 把您的包放这儿,打开。 Put your bags here and open it.
- "但是等一下," 简突然说,"我的故事还没完。" "But wait, " Jane chucked out, "I haven't finished my story."
- 他去找其他人时你可以等在这儿嘛。 Why don't you hang on here while he goes and fetches the others?
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 因为您的餐厅濒临湖畔,所以我们都想坐靠窗子的位子。 We all want to have a table by the window since your restaurant is by the lake.
- "弗雷德和他父亲一起去吗?" "不,他不打算去。" "Will Fred go with his father?" "No, he's not about to."
- 请稍候,让我帮您查一下。 One moment, please, and I will find out for you.
- 我可以坐在你旁边吗? Could I sit next to you?
- 政治不能同艺术等同起来。 Politics cannot be equated with art.
- 王,我们今天就跳到这儿,好吗? Shall we call it a day, Wang?
- 劳您费神把稿子看一下。 Can I trouble you to take a look at this draft?