您要查找的是不是:
- 您的时差调整过来了吗? Are you adjusted to the time difference?
- 我知道了,先查一下您的视力。请看这行字,能认出来吗? I see. Let me examine your vision. Look at this line of letters. Can you make them out?
- 时差反应都调整过来了吧? Have you both got over the jet-lag?
- 你在信上是怎么署名的? 你写上“忠实于您的”了吗? How did you sign the letter? Did you write "Sincerely yours"?
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 盼望着您的来访。 I am in keen anticipation of your visit.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 对您的及时帮助我谨表示我的谢意。 I should like to express my appreciation for your timely help.
- 你把总数算出来了吗? Have you calculated the total yet?
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。 Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- 这个图表显示了佩斯最近的走势。很清晰,调整已经开始。 The graph above presents the performance of Perth in recent times. It is clear the adjustment process has commenced.
- 我将把您的头发两边向后卷成羽毛状,使它有弹性。 I will feather the sides to make it a little bouncy.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 您带来报价单了吗? Have you brought your quotation sheet with you?
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- "陛下,现在请您脱下您的衣服," 骗子们说。 "Now if you will take off your cloths, Your Majesty, " said the cheats.