您要查找的是不是:
- 废话,又不是站站停? Does this bus go to xxx? How many stops in between?
- “坐吧!”阿尔贝大声说道,“你又不是传道者,用不着站着讲话!” "" cried Albert, "you are not a preacher, to remain standing!"
- 朱丽叶在42街坐上了站站停的市郊列车前往格林尼治村。 Julie got on the IRT downtown local at 42nd Street for Greenwich Village.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 文森特在42街坐上了站站停的市郊列车前往格林尼治村。 Vincent got on the IRT downtown local at 42nd Street for Greenwich Village.
- 爱德华在42街坐上了站站停的市郊列车前往格林尼治村。 Edward got on the IRT downtown local at 42nd Street for Greenwich Village.
- “当你被人污蔑时我难道不是站在你这边吗?” (萨克雷)。 "Have I not taken your part when you were maligned?" (Thackeray).
- 附属地,附属国一块在某个国家的司法控制下但又不是该国本土的一部分领土 A territory under the jurisdiction of a state of which it does not form an integral part.
- 站停用 station deactivation
- 他的新理论是站得住脚的。 His new theory is tenable.
- "你是不是等于通知我,你不久就要结婚了,先生?" "是的,那又怎样?" "You have as good as informed me, sir, that you are going shortly to be married?" "Yes, what then?"
- 她的论点是站得住脚的。 Her argument is valid.
- 终止站停 Termination Stop
- 我父亲是个残废人,我母亲身体又不好。 My father was a cripple, my mother in poor health.
- 浅谈蚌埠站站场改造施工方案 Discussion on construction plan for station yard upgrading in Bengbu station
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 这又不是什么新鲜事。 It is the same old story.
- 去墨尔本的火车在这站停吗? Does the train to Melbourne shop at this station?
- "站在这里,我问心无愧," 被告说,"因为我知道我是清白的。" "Here I stand with a safe conscience, " the accused said, "because I know I am innocent."
- 我们迟到又不是我的错! It's not my fault that we are late!