您要查找的是不是:
- 幸运符只是一种迷信吗? Are good luck charms just superstition?
- 长久以来,海员们有一种迷信,那就是海豚会把很快要淹死的人推到水面使之获救。 There has long been a superstition among mariners that porpoises will save drowning.
- 妈妈剪下宝宝一绺头发并将它保存起来时,她是在做一个幸运符。 When a mother cuts a lock of her baby'shair and puts it away for safekeeping,she is creating a lucky charm.
- 长久以来,海员们有一种迷信,那就是海豚会回搭救快要淹死的人。 There has long been a superstition among mariners that porpoises will save drowning men.
- 美国人对购物的偏爱可不只是一种物欲社会的天然副产品。 The American love affair with shopping is more than the natural by-product of a materialistic society.
- 鬼魂能迷住人是一种迷信的观念。 It is a superstitious idea that the ghost can cast a living man under a spell.
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 即使是非常高级的反编译器最后进行了反编译,其输出结果最多也只是一种猜测。 Even if highly advanced decompilers come to pass, their output will at best be guesswork.
- "弗雷德和他父亲一起去吗?" "不,他不打算去。" "Will Fred go with his father?" "No, he's not about to."
- "借我一美元好吗?" "不行!" "Will you lend me a dollar?" "Nothing doing!"
- "别过于担心台词,我只是想把第一幕的一部分给你示范一下。" "Don't worry to much about lines. I just want to walk you through part of Act I."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "肯定吗?" "我看就这么回事吧。别的似乎没什么道理。" "Sure?" "I guess so. Nothing else seems to make much sense."
- "玛戈特,你打算和吉姆结婚吗?" "Margot, are you thinking of marrying Jim?"
- 枪种 variety of gun
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。 "No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- 林奈种 dna linneon
- "爱德华还在服现役吗?" "不,他已因病复员了。" "Is Edward on active service?" "No, he's been boarded out."
- "爸,今晚我用一下车子," 他说。 "除非我死了!" 他父亲答道。 "I'm going to take the car tonight, Dad, " he said. "Over my dead body!" his father answered.