您要查找的是不是:
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。" "I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 如果敌人继续抵抗,就把他们消灭掉。 If the enemy continue to resist, wipe them out.
- 他们要是月底收不到钱,那他们就难办了。 If they don't receive money by the end of the month,they shall be in a hole.
- 要是在下几个月内不把整个事情甩掉的话,那个家伙又会来纠缠的。 If the whole thing were not disposed of within the next few months,the fellow would turn up again like a bad penny.
- "我是这公司最棒的秘书。" -- "我才不信呢。" "I'm the best secretary in the company." "Says you."
- "他在新的工作岗位上干得怎样?" "How is he making out with his new job?"
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 如果他们再这样干下去,就自找麻烦了。 If they go on like this ,they are asking for trouble .
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "今天你在干什么?" "哦,没干啥,只是在闲混。" "What have you been doing today?" "Oh, nothing, just fucking off."
- "把店门关几天,跟我们去,萨姆。" "我是很想去。" "Shut the shop for a few days, and come with us, Sam." "I'm sorely tempted to."
- "你还在地里干活吗?" "要是他们让干,我还愿意干。" "Do you still work in the fields?" "I would if they would let me."
- 园丁把所有凋谢的花朵摘了下来。 The gardener picked off the dead flowers.
- 如果伤口缝合得好,将不会留下什么痕迹。 If the wound is stitched up skillfully it will hardly leave a mark.
- 酱干 white dried tofu in brown sauce
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "把他们交出来," 他们喊道,"我们要让他们尝尝我们的厉害。" "Bring them out, " they shouted, "so that we can have intercourse with them."
- 露天矿疏干 surface mine dewatering
- "端咖啡给他们?" 他们把我看成什么了? "Fetch them coffee?" what do they think I am?