您要查找的是不是:
- 干吗老缠着我? Why do you keep worrying me?
- 孩子们老缠着我带他们到动物园去。 The children are always at me to take them to the zoo.
- 几星期来,妻子老缠着我为她买一件新连衣裙。 My wife has been on my back for weeks to buy her a new dress.
- 该死的家伙,他干吗老盯住我呢? Confound him, what does he mean by dogging me?
- 请不要老缠着我,好吗? Just lay off me, will you?
- 该死的家伙,他干吗老盯住我呢? Confound him, what does he mean by dogging me?
- 你干吗老那么大惊小怪? Why are you always making such a fuss?
- 我期待你能别老缠着我。 I'm looking forward to you getting off my back.
- 缠着 tease
- 我只想在那里喝一杯,但酒店的那帮家伙硬拉着我,我留下喝了几杯。 I was only going to have one drink but the chaps in the pub led me astray and I stayed and had several.
- 床单老缠到一起。 The sheets kept getting snarled up.
- 他勃然大怒,用目光盯着我使我不敢与他对视。 He fell into a rage and stared me down.
- 这孩子老缠磨人。 The child is really a pest.
- 就算不再有更多的孩子缠着,光照顾这一群就够我们忙的了。 I'm busy enough looking after this group without having any more children tagging along behind me.
- 风吹着我的衬衫使它膨胀得象个气球一样。 My shirt bags like a balloon when the wind blows against it.
- 他突然转过身来,对着我大声叫嚷起来。 He swung around and shouted at me.
- 玛丽多年来一直缠着他要他带她去欧洲玩。 For years Mary had been pestering him to take her to Europe.
- 我们不得不常常缠着他要钱。 We have to harry him for money.
- 他的头上缠着花环。 A garland of flowers had been wreathed round his head.
- 恶运缠着他。 Bad luck dogged him at the heels.