您要查找的是不是:
- 干么把我拉扯进去? Why drag me in?
- 干吗把我拉扯进去? Why drag me in?
- "你干么撒这些谎呢,我的英勇的大兵少爷?" "Now why all these lies, my gallant soldier laddie?"
- 他们干么费那么大事去结婚? Why on earth did they bother to get married?
- 把手 knob
- 他干么这么晚了还打电话? What is he doing calling at this time of night?
- 理发师把我浓密的头发削薄了一些。 The barber thinned out my thick hair.
- 如果我们不能互相帮助,活在世上干么? For what are we born if not to aid one another?
- 你把我大衣上那个撕破的口子缝起来了吗? Have you sewn up the tear in my coat?
- 他把我从椅子上松开。 He untied me from the chair.
- 如果我们不能互相帮助,活在世上干么? For what are we born if not to aid one another?
- 你记住请总机把我的电话接到董事会的会议室? Do you remember to ask the switchboard to put my call through to the boardroom?
- 如果可能的话,农民可将其闲置的土地用来干么? What can the farmer use his idled land for, if anything?
- 我你可以随便写,但千万别把我妻子扯进去。 You are free to write what you like about me. But you mustn't drag my wife in.
- 这周末烧烤一定要把我算进去。 Do count me in for the barbecue this weekend.
- 他的突然来到把我所有的计划全部搞乱了。 My plans were completely deranged by his sudden arrival.
- 她在走廊里把我拉住,询问了我的计划。 She buttonholed me in the corridor and asked me about my plans.
- 我让人把我名字的缩写刻在画框上。 I had my initials engraved on the picture frame.
- 你可不要把我的话看成是针对你个人的。 You must not take my remarks personally.
- 为什么你把我的沉默当成不同意的标志? Why do you construe my silence as a sign of disapproval?