您要查找的是不是:
- 就这一次给人看见?以后不再会这样傻了?别太自信了! Well, that's the only time people saw me being a klutz. I don't plan on doing a repeat performance.
- 难道你不该帮助你的好朋友吗?就这一次呀! Don't you know her name? She is your music teacher. Can't you help your good friend? Just this once.
- 就这一次吧! Just this once!
- 美国女孩子一向给人奉承惯了,何况这一位看来就很有些自命不凡。 American girls were used to a great deal of deference, and it had been intimated that this one had a high spirit.
- 就这一次! Just this once!
- 1949年之后,在政府的帮助下,农民开始着手改变这一局面。 After1949, with the help of the government, the peasants set out to change this picture.
- 你为什么不等到最后,就这一次。 Why don't you wait until last for once.
- 那口气给人的印象是,他们觉得这一天只是个平常的日子,但游行是非看不可的,尽管说起来似乎不很热衷。 Their tone gave the impression that it would be just an ordinary day for them but watching the parade was a must even though they didn't sound enthusiastic.
- 这么一装潢,一布置,这间屋子就给人一种宽敞的感觉。 The room has been furnished and decorated to give a feeling of space.
- 只这一次 for this once
- 就这一本了,看完请马上还。 This is the only copy left. Please return it as soon as you finish reading it.
- 这是一次严重的撞车事故,但幸好无人死亡。 It was a bad crash, but fortunately there were no fatalities.
- 要求首相就这一决定向议会作出解释。 The Prime Minister has been asked to justify the decision to Parliament.
- 但这一次,他和韩丹无拘无束快乐地叫了起来。 But now he and Han Dan cried with unbridled joy.
- 他的这一决定把我所人的希望都给毁了。 His decision cut at all my hopes.
- 我们得在下周前就这一问题作出决定。 We need a decision on this by next week.
- 这是我最后一次见到这位英勇的法国人了。 This was the last time I saw this valiant Frenchman.
- 他们就这一决定向这位官员提出了抗议。 They remonstrated with the official about the decision.
- 这一次我不会让你离开我 This time I won't let you get away from me
- 他们请他就这一课题作了简短的报告。 They asked him to give a short talk on the subject.