您要查找的是不是:
- 就因为你读了大学?了不起啊?哼,让我教教你。监狱里达尔文就是老大。不是爱因斯坦,达尔文! 'Cause you got college? Big school learnin', huh? Well, let me school you. Darwin wins inside these walls. Not Einstein, Darwin.
- 是啊。就因为你的酒量不行,毁了我一个极好的敲诈机会。 Yep. A great blackmail opportunity sadly ruined by your inability to hold your liquor.
- 你读完了大学课程令人欣喜。请接受我对你的真诚祝贺。 It is a surprising thing to have completed your college course. Please accept my sincere congratulations.
- 不就因为你提不出你不在现场的任何证据吗? Was it because you couldn't prove an alibi?
- 就因为你的肥皂。 And all because of your little bar of soap.
- 你读了关于出现火情时该如何办的条例了吗? Do you read the rules about what to do in case of a fire?
- 你读了吗? Have you read it?
- 你以为就因为你的一时迷恋,我能把这一切都推翻吗? You assume I can turn all that around because you've got a crush?
- 她在大学读了一年书,但后来就辍学了。 She did a year at college, but then dropped out.
- 你读了契约的小字部分了吗? Did you read the fine print?
- 在黑暗的小屋里呆了一上午,他刚出来时就因为强光而感到目眩。 After staying a whole morning in his dark room, he was dazzled by the bright lights when he first came out.
- 你读了有关信息革命的那篇文章没有? Have you read the article on information revolution?
- 就因为我们没提名他当俱乐部主席,他竟气冲冲地走了。 He went off in a huff just because we failed to nominate him as club president.
- 因为你吸引了所有目光,不管身在何处 Cus you got all eyes on you no matter where you are
- 你读了我的报告了吗? Have you read my report?
- 就因为我去吃午餐没把门锁上,老板痛骂了我一顿。 The boss sailed into me for leaving the office unlocked when I went to lunch.
- 那本杂志你读了整整一个下午。 You've spent the whole afternoon in reading the magazine.
- 马克太孩子气了,就因为有些代表对他的想法提出质疑他就退出了会议。 It is too childish for Mark to bring the meeting just because the presentation doubted about his ideas.
- 你读了今天的头条新闻没? Did you read the headline news today?
- 因为你就站在这儿,爱着我, For here you are,standing there,loving me