您要查找的是不是:
- 安得猛士兮守四方? Where will I find brave men to guard the four corners of my land?
- 安得猛士兮守四方? Where will I find brave men to guard the four corners of my land?
- 安打 bingle
- "一切进行得如何?" "情况很顺利。" "How is everything going?" "Things are going very well."
- 他不守纪律。 He is not subject to discipline.
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- (价格)猛涨,(传染病)流行得很快 advance rapidly
- 那位军官派了三十名士兵去守火车站。 The officer detached thirty men to guard the railroad station.
- 安产 eutocia
- 她忙得头脑发昏。 She was so busy that she was in a mix.
- "考得怎么样?" "糟透了。" "How was the exam?" "I mucked it up."
- (使)变得不同 dissimilate
- 猎人捕得一只臭鼬。 The hunter snared a skunk.
- 士兵们表现得很有勇气。 The soldiers showed that they had plenty of grit.
- 这大衣做得很好。 The overcoat is well tailored.
- 配得上 deserve
- "他这个星期脾气很不好。" "是呀,不过请注意,他最近病得很厉害呢。" "He has been very bad-tempered this week." "Yes, but mind you, he's been rather ill just recently."
- 兔子可以跳得很远。 A rabbit can make long jumps.
- 她愤慨得皱起了眉。 Her brow wrinkled with outrage.
- 平邮比空邮慢得多。 Surface mail takes much longer than airmail.