您要查找的是不是:
- 孩子们第二天来了吗?他们遵守“只能摘10个”的规矩吗? Did the boys return the next day and honor the rule of ten?
- 她宁愿孩子们第二天来看望她。 She would rather the children called on her the next day.
- 第二天,伯莎坐在客厅里读书时,杰拉尔德·沃德雷被领进来了。 Next day, when Bertha was in the drawing-room, reading, Gerald Vaudrey was show in.
- 你们带游泳衣来了吗? Have you-all brought swim-suits?
- 那些孩子们喜欢的书都卖完了吗? Have those books that the students are interested in been sold out?
- 如果他们告诉你在某某天来,你不方便就不要答应他们。 If they tell you to come on such and such a day, don't agree if it's not convenient.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 宋承宪:好运势从现在开始来了吗? SSH: Does it begin from now on?
- 水手们决定那晚停船不动,第二天早晨登岸。 The sailors decided to lay to that night and go ashore in the morning.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "孩子们在假期做些什么有益活动?" "What do the children do with themselves during the holidays?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- 8月1日,在这一天庆祝这些节日 August1, the day on which these feasts were celebrated.
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 孩子们表演完后,大人们鼓掌。 The grown-ups applauded after the children had finished their performance.
- 你的朋友已回南美,一去就不再来了吗? Has your friend returned to South America for good?
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."