您要查找的是不是:
- 她竟有脸那样说吗? Did she have the nerve to say that?
- 你怎麽有脸那样说? How can you have the face to say that?
- 他竟有脸说这话吗? Did he have the nerve to say that?
- 你能证明你有着充分理由可以那样说吗? Can you justify yourself in saying that?
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你因为有着那样的愿望,哈利,所以才发生那样的想法。" "Thy wish was father, Harry, to that thought."
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。 Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 3年来她一直师从于一位著名的音乐家。 For three years she is studying under a famous musician.
- "我认为路易斯相当懒。" "完全相反!她工作的确很努力。" "I think Louise is rather lazy." "Far from it! She works very hard indeed."
- "你以前结过婚吗?" "我有权不予回答。" "Have you been married before?" "I take the Fifth."
- 我当时有一点惊讶,一定拉长了脸。 I was a bit surprised and must have pulled a long face.
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 如果你那样做,就会有很大的不同。 If you do so,it will make a great difference.
- 而更让人震惊的是,她的眼睛竟还闪烁着泪花!” Even more astonishing, she had tears in her eyes!"