您要查找的是不是:
- 她究竟怎麽办到的呢? How on earth did she manage that?
- 这是怎麽办到的呢? How do feathers accomplish this?
- 你们在这方面是怎麽处理的呢? How hard was it to manage this?
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。 Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。" "I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- 这种工程上的奇迹究竟是怎麽制造出来的? How in the world was this marvel of engineering constructed?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- (道德方面)促进,提高,社会进步提高社会,道德和智力标准的努力或运动 An effort or a movement to improve social, moral, or intellectual standards.
- "我认为路易斯相当懒。" "完全相反!她工作的确很努力。" "I think Louise is rather lazy." "Far from it! She works very hard indeed."
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- `考试怎麽样?'`很容易!' `How was the exam?' `It was a cinch!'
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 如果你毁掉了希望和信心,那还有什么值得爱的呢? If you destroyed hope and faith,what would there be to live for?
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- “魔术师是怎么将两条白丝巾变成一只活生生的兔子的呢?” how can the magician change a couple of white silk scarves into a live rabbit?
- (从你的话来看),我不明白怎麽会产生这样的结果。 I don't see how that follows (from what you've said).
- 在汉语中我们说“谢谢”来感谢某人。这句话你们英语怎么说的呢? In Chinese,we say"xiexie" to thank somebody. How do you say that in English?
- "幼儿园园长的声音十分威严,所以大家都听她的话。" The head of the kindergarten has such a commanding voice that everyone there obeys her.
- 对不起,能否告诉我到大学生活动中心怎麽走? Excuse me, could your please tell me how to get to the student center?