您要查找的是不是:
- 她真的拒绝了他的求婚? Did she really turn her back on his proposal?
- 经过再次考虑之后,她拒绝了他的求婚,打算完成大学学业。 On second think, she reject his marriage proposal to finish college.
- 她就要做那件事了。她真的没有多少选择的余地了,是这样吗? She's going to do it. She doesn't have much choice, really, does she?
- 那个刚愎的男孩子不久就拒绝了他的庇护,寻找和他兴趣相投的同伴去了。 The wayward boy soon spurned the shelter of his roof, and sought associates more congenial to his taste.
- 她真的捕捉到了画里的精神实质;她的摄影作品反映了她的情感。 She really caught the spirit of the place in her drawings; She got the mood just right in her photographs.
- "怀特先生生病期间,他的大部分工作移交给了他的侄子。" "While Mr White was ill, most of his work devolved on his nephew."
- 经过再次考虑之后,她拒绝了他的求婚,打算完成大学学业。 On second thought, she rejected his marriage proposal to finish college.
- 她真的没有勇气对他说那件事吗? Surely she didn't have the nerve to say that to him?
- "她真的会轻松些吗?" "她答应医生说她会轻松些的,可是我觉得这不可能。" "Will she really take things easier?" "She promised the doctor she would, but I can't see it happening."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 她的拒绝遵从 her refusal to conform
- "我并非真的说我的合伙人是条蛇,这不过是种形象化的说法。" I didn't really mean my associate is a snake; it was just a figure of speech.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 虽然他真的是个好人,但他的名声不太好! Even though he was a good boy ,he had a bum reputation .
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。 Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- 他的演讲强调了教育改革的必要性。 His speech highlighted the need for educational reform.
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。 "Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."