您要查找的是不是:
- 她又在唠叨些什么了? What's she on about now?
- 他又在唠叨些什么? What's he on about now?
- 奶奶在唠叨些什么? What's our granny on about?
- 哦,天哪!她又在唠叨了。有没有法子使她闭嘴? Oh,dear,she's off again. Isn't there any way of stopping her?
- 夜里,她的父亲也没有来接她,她又在那长椅上展了被褥。 That night, since her father still hadn't come to fetch her, she spread her quilt over the deck-chair again.
- 你今天唠叨些什么? Eg: What are you beefing today?
- 后来她又在欧洲的几次战争中出了力,并吸引了一批妇女自愿和她一道工作。 She helped later in other wars in Europe and attracted a number of women willing to share her work.
- 她老是唠叨些琐事。 She always babbles about trifles.
- "孩子们在假期做些什么有益活动?" "What do the children do with themselves during the holidays?"
- "那些男孩一直在花园里点火堆。" "他们又在搞这名堂了,是不是?" "The boys have been lighting fires in the garden." "So they're at it again, are they?"
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 你这会儿又在唠叨什么呢? What are you spouting on about now?
- "至今一直在下雨,我必须推迟动身时间了。" 他边说边伸开手。 "It's been mining so far, so I have to delay my departure, " He said spreading out his hands.
- "我认为路易斯相当懒。" "完全相反!她工作的确很努力。" "I think Louise is rather lazy." "Far from it! She works very hard indeed."
- "本特森是一个不折不扣的德州佬,在这里住了一辈子,服务参议院,代表德州人凡十七年。" "Lloyd Bentsen is Texan through and trough, lived here all his life, served in the Senate, representing Texans for17 years."
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 联合国为保护环境在做些什么? What is the UN doing to protect the environment?