您要查找的是不是:
- 城中有上帝的荣耀;城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。 It shone with the glory of God, and its brilliance was like that of a very precious jewel, like a jasper, clear as crystal.
- 那城内又不用日月光照;因有上帝的荣耀光照,又有羔羊为城的灯。 The city does not need the sun or the moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp.
- 城 town
- 荣耀颂赞美上帝的颂辞,尤指基督教礼拜仪式中的短小颂歌 An expression of praise to God, especially a short hymn sung as part of a Christian worship service.
- 他昨晚听到的音乐中有几个片段不断地萦绕在他的脑际。 Snatches of that music he heard last night keep running in his mind.
- 耶和华的荣耀从城中上升,停在城东的那座山上。 And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
- 上帝啊,假如有上帝的话,请拯救我的灵魂吧,如果我有灵魂的话。 O Lord,if there is a Lord,save my soul,if I have a soul.
- 你们在旅行中有没有什么令人激动的事情? Were there any exciting incidents during your journey?
- 就是折去香柏树尽尖的嫩枝,叼到贸易之地,放在买卖城中; He broke off its topmost shoot and carried it away to a land of merchants, where he planted it in a city of traders.
- 天空象徵上帝的荣耀。 The heavens declare the glory of God.
- 中国的首都,位于中国的东北部。建于公元前700年,该城市是主要的商业、工业与文化中心。内城中有紫禁城。人口5,860,000。 The capital of China,in the northeast part of the country. Founded c.700 b.c.,it is a major commercial,industrial,and cultural center. The Inner City contains the Imperial,or Forbidden,City. Population,5,860,000.
- 孩子渐渐长大,强健起来,充满智慧,又有上帝的恩在他身上。 And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was upon him.
- 我的荣耀经过的时候,我必将你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我过去, When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by.
- 就是折去香柏树尽尖的嫩枝,叼到贸易之地,放在买卖城中。 "Biting off the highest of its young branches, he took it to the land of Canaan, and put it in a town of traders."
- “噢,母亲,我要有上帝的法力该多好 "Oh, mother, if only I could have God's power for one moment!"
- 因为世人都犯了罪,亏缺了上帝的荣耀; For all have sinned and fall short of the glory of God
- 当一束光线穿进暗淡的房间时,我们可以看到空气中有许多小颗粒在飞舞。 We can see many molecules flying in the air when a sunbeam penetrated the dark room.
- 第六部分从整体思维的角度,探讨以和谐与共赢为目标的“城中村”改造理念与原则; The Chapter Six from the perspective of the overall thinking,, probes into"city village"transformation ideas and principles with the goal of harmony and win together ;
- 诸天述说上帝的荣耀;穹苍传扬他的手段。 The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands.
- 在当代英语中有许多新的语言现象,这些现象并不总是符合公认的语法规则的。 In present day English new linguistic facts abound which do not always square with the accepted rules of grammar.