您要查找的是不是:
- 喂,你说话当心点好吗?上次你想说什么就说什么,给我们大家都招惹了麻烦。 Now,will you watch your language? The last time you said what you thought,we were all in trouble.
- 说话当心点,小伙子。上次你想到什么说什么,结果把我们都害苦了。 Watch your tongue,my lad. The last time you said what you thought,we were all in trouble.
- 我有话跟你说。我们一起吃午饭好吗? I'd like to talk with you. Can we have lunch together?
- "喂," 史密斯小姐说 "你们为什么不说话,你们俩在做什么,我能问一问吗?" "Come on, " said Miss Smith, "has the cat got your tongue? What have you two been up to there, may I ask?"
- 先生,点好菜了吗? May I take your order, sir?
- 当心点,市场上有很多欺诈行为。 Be careful, there are a lot of cheats on the market.
- 请你把这颗纽扣缝到我的衬衫上好吗? Would you sew this button onto my shirt?
- 真是的,爸爸,你说话的口气像一个爱尔兰人。 Oh, Pa, you talk like an Irishman.
- 他有了点好运气。 He had a bit of good luck.
- 电话铃声响时请你接电话好吗? Will you answer the telephone if it rings?
- 我们定一下野餐的时间好吗? Shall we fix a date for the picnic?
- 你别洋洋自得了,还是务实点好。 Don't be very pleased with yourself, it will be better to be practical.
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "你想喝点什么?" "噢,只要一杯水。" "What will you have?" Oh, just give one on the city.
- 再来一点黄油面包好吗? Would you like some more bread and butter?
- “喂,你好!”她拖着长腔懒洋洋地说。 'Hi there!' she drawled lazily.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 请再唱支歌,好吗? Will you oblige with another song?
- "请你告诉我你的电话号码好吗?" "Can you give me your phone number, please?"
- 喂,老兄,我对你有点意见。昨天你在街上看见我,为什么不理我呢? Now,my man,I've a bone to pick with you. Why did you ignore me yesterday when you saw me in the street?