您要查找的是不是:
- 喂,您没挂断吧? Hello, are you still there?
- 喂,你没挂断吧? Hello, are you still here?
- 没 not
- 电话没挂好,所以我通知他们把电话挂好了。 The phone was off the hook, so I signaled them to put it back on the hook.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 没想到 little does one think
- 请不要挂断电话。我给你转接到经理那儿去。 Hang on, please. I'll switch you to the manager.
- 没问题 No problem.
- 没用 useless
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。" I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- 不要挂断。 Hang on.
- `你没赶上公共汽车吗?不要紧,五分钟後就来一辆。' Did you miss the bus? Never mind, there'll be another one in five minutes.
- 他挂断了电话。 He hung up the receiver.
- 你没事吧? Are you OK?
- 她要我别挂断电话。 She asked me to hold the line.
- 走开,你没看见我正忙着吗? Buzz off, can't you see I'm busy!
- 你没跟我耍花招吧? Are you playing straight with me?
- 等一会,别挂断电话! Hang on a tick!
- 他是不是又在耍花招?我希望你没搭理他。 Has he been trying it on again? I hope you took no notice.
- 别挂断!我去叫他。 Hang on! I'll call him.