您要查找的是不是:
- 哪天是你的命名日? What day is your name day?
- 哪天是你的生日? What day is your birthday?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- `我的生日庆祝会能在哪天举行?'`在离你生日最近的那个星期六吧。' `When can I have my birthday party?' `On the Saturday nearest to it.'
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 你的恶劣行径给整个学校带来耻辱。 Your bad behavior brings shame on the whole school.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 你的工作质量有所下降。 There has been a slip in the quality of your work.
- 你的处境极其危险。 You are in great peril.
- 把你的鞋子擦一擦。 Give your shoes a polish.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 亏得他还是你的老朋友,你有困难他都不帮忙。 Fancy an old friend of yours not lending you a hand when you are beset with difficulties.
- "把店门关几天,跟我们去,萨姆。" "我是很想去。" "Shut the shop for a few days, and come with us, Sam." "I'm sorely tempted to."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- 有一天你的英语会生锈。 one day it will become rusty.
- 让我们共同庆祝你的成功。 Let us rejoice together on your success.
- 30年前他还是孩子的时候就离开了家,从此,他家里人一直没有得到他的消息。 He ran away as a boy thirty years ago, and his family has never heard from him since.