您要查找的是不是:
- 别罗唆了,好不好?我有时间就去做。 Get off my back, will ya? I'll do it when I have time.
- 波蒂厄斯死有余辜。因此,别在跟我们罗唆了,还是去为他的死做好准备吧。 Porteous shall die the death he deserves so richly, therefore, speak no more to us, but prepare him for death.
- 波蒂厄斯死有余辜。因此,别在跟我们罗唆了,还是去为他的死做好准备吧。 Porteous shall die the death he deserves so richly, therefore, speak no more to us, but prepare him for death.
- 别罗拍丁 Sodium Iopodate
- 罗唆 (adv) talkative
- 别 leave
- 再等一会儿你看好不好? Do you think it advisable to wait a little longer?
- 你可不可以不要再啰哩巴唆了?我不需要你教我怎么开车。 Would you stop being a backseat driver? I don't need you to teach me how to drive.
- 四氢别罗勒烯醇 tetrahydro muguol
- 你稍稍客气一点好不好? I'll thank you to be a little more polite.
- 她一直罗罗唆唆地催他去拖地板。 She's been nagging at him to mop the floor.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 咱们去打雪仗吧,好不好? Let's go to snowball, shall we?
- 说话罗唆,唠叨 To be verbose.
- 你替我扣上背后的纽扣好不好? Will you do up my dress at the back ?
- 罗唆的 long-winded
- 别担心。你已经做好了充分的准备。 Take it easy. You've made enough preparations.
- 到我家吃晚饭好不好? What about dinner at my place?
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 罗唆地 wordily