您要查找的是不是:
- 列车在这个站要停多久? How long will the train stay at the station?
- 外宾: 列车在这个站要停多久? How long will the train stay at the station?
- 外宾:列车在这个站要停多久? How long will the train stay at the station?
- 列车在这个站停多久? How long does the train stay at this station?
- 外宾: 列车在这个站停多久? How long does the train stay at this station?
- "那个市议员一直在对这个公司施加很大的压力,要他们接受这批劣质原料。" That council member has been exerting a lot of pressure on the company to accept the raw material of low quality.
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。 Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- 我们在春田站要停留多久呢? How long do we stop in Springfield?
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 6点钟准时举行鸡尾酒会,随之在8点钟举行正式的晚宴。 Cocktails will be served promptly at six to be followed by dinner at eight.
- "孩子们在假期做些什么有益活动?" "What do the children do with themselves during the holidays?"
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- 列车在这儿停多久? How long do the train stop here?
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 我在这个店里买了三轴线。 I bought three spools of thread at the store.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "重新站在我的王国的土地上,我激动得流泪了。" "I weep for joy to stand upon my kingdom once again."
- 这个湖泊很浅。 The lake is quite shallow.
- "人们相信一场新的经济危机可能再次席卷全球,但是我们希望它不要发生。" "It is conceivable that there will be a new economic crisis throughout the world, but we hope it won't happen."