您要查找的是不是:
- 冬天的风刮得厉害吗? Be wind strong in winter?
- 冬天的风刮得厉害吗? Be wind strong in winter?
- 风刮得更厉害了。 The wind was blowing worse.
- 冬天的风会很冷的。 In winter the winds can be very cold.
- 你疼得厉害吗? Do you suffer much pain ?
- 天气变化时疼得厉害吗? Is it worse when the weather changes?
- 耶和华如此说,我必使毁灭的风刮起,攻击巴比伦和住在立加米的人。 Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
- 有人随冬天的风而来,带来哀伤的故事,有人丰盛自由如同夏天的罪衍,讲述哀伤的故事 One comes with winter's wind to tell a tale of mourning, one free as summer's sin, to tell a tale of mourning
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 第三天我在风暴中挣扎,。第二周风刮得更猛了我发现自己终日在帐蓬里。 On the third day I was struggling through stormy weather and during the next week the wind grew stronger and I found myself spending a day in my tent.
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。 "Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 你伤得厉害吗? Are you hurt bad?
- "把他们交出来," 他们喊道,"我们要让他们尝尝我们的厉害。" "Bring them out, " they shouted, "so that we can have intercourse with them."
- "Inthefamilyway" 是一种老式的表达方式,意为 "怀孕" 。 "In the family way" is an old-fashioned expression meaning "pregnant".
- 爱德华象一阵乡野的风刮了进来,带着顽强的健康,快活,奔放和相当的直率。 Edward came in like a country wind, obstreperously healthy, jovial, large and rather bald.
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- 如果荷兰不改变这个决定,中国同荷兰的关系肯定要倒退。 If the Netherlands refuses to alter its decision,Sino-Dutch relations will definitely suffer a setback.
- "爱德华还在服现役吗?" "不,他已因病复员了。" "Is Edward on active service?" "No, he's been boarded out."
- 如果俄国人向世界市场发行锡股票的话,那么金属的价格就会暴跌。 If the Russians release their stocks of tin onto the world market the price of the metal will sink through the floor.
- 让他去休息!你没看见他伤得很厉害吗? Lay off him! Can't you see he's badly hurt?