您要查找的是不是:
- 党讲话不大灵怎么行? What will happen if what the Party says doesn't carry much weight?
- 我鼻子堵住了,有时还不大灵。 Patient: My nose is blocked and I can't smell properly at times.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "戴夫最近怎么啦?和他讲话时几乎不应声。" "天啦,难道这还不清楚吗?他在谈恋爱呢。" "What's the matter with Dave recently? He hardly ever answers when he's spoken to." "Good lord-it's as plain as the nose on your face: he's in love."
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- 30多名党员已经退出了从前的党,成立了一个新的独立的党。 Over30 MPs have now broken away from their old party to form a new, independent one.
- "你当然认识他喽?" "不大认识。他毕竟不属于我们这儿的老派正统的小圈子。" "You know him, of course?" "Not to speak to. After all, he's hardly of our square little circle down here."
- "演讲人似乎没有什么独到的见解,他的讲话充满了陈词滥调。" The speaker seems to have no original ideas; his speech was full of platitudes.
- 之大 big
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。" I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "那个市议员一直在对这个公司施加很大的压力,要他们接受这批劣质原料。" That council member has been exerting a lot of pressure on the company to accept the raw material of low quality.
- "人们相信一场新的经济危机可能再次席卷全球,但是我们希望它不要发生。" "It is conceivable that there will be a new economic crisis throughout the world, but we hope it won't happen."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "你的律师应该告诉你犯了个大错误。" "他告诉我了。他说是对的,但我认为我比他更清楚。 "Your lawyer should have told you you were making a big mistake." "He did, and he never said a truer word. But I thought I knew better."
- "他不想结婚,因为他害怕承担任何责任。" He doesn't want to get married because he is afraid of any commitments.
- 【谚】大人在讲话,小孩别插嘴。 Children should be seen but not be heard.
- “我十分感激你的帮助。”“哦,没啥,不用谢。” I'm most grateful to you for your help. "Oh, it's nothing, forget it."
- [谚]头大智小。 Great head and little wit.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."