您要查找的是不是:
- 你这病人要长期住院吗?你自己给算算好了,他是个百万富翁呢。 Will this patient of yours be long in hospital? - work it out for yourself,he'a millionaire.
- 你这病人要长期住院吗? 你自己给算算好了,他是个百万富翁呢。 Will this patient of yours be long in hospital? - work it out for yourself, he ' a millionaire .
- 你认为我必须长期住院吗? Do you think I'll have to stay in the hospital for long?
- 会要我住院吗? Will I be confined to the hospital?
- 这病人的血管不容易抽血。 The patient's veins don't draw easily.
- "你回来啦!" 莉莉讨厌地朝他看了一眼说,"你这次来想要什么啊?" "You're back!" said Lily and cast a jaundiced eye on him. "What do you want this time?"
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 这病人很聋;要在她床边大声叫才能听到,而且唇读法也困难。 The patient was very deaf; she could only hear a loud shout at the bedside and utilize lipreading with difficulty.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 是在你们医院碰到的这位病人,是姓谭?,好象? The patient we met in your hospital his name is Tang? Right?
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- "你去不去看电影?" "随便好啦。" "Would you like to go to the cinema?" "I'm not bothered."
- 如果她的父亲同意了,这位男士随后要向她求婚。 If the father agrees,the man later proposes to her.
- "戴夫最近怎么啦?和他讲话时几乎不应声。" "天啦,难道这还不清楚吗?他在谈恋爱呢。" "What's the matter with Dave recently? He hardly ever answers when he's spoken to." "Good lord-it's as plain as the nose on your face: he's in love."