您要查找的是不是:
- 你这样说合适吗? 否! Is it right for you to say so? No!
- 史密斯先生,你这样说使我感到很惊奇。 I'm rather surprised to hear you say that,Mr. Smith.
- 吗 morphine
- “你这样说我们,未免太尖刻了些吧。” "You are severe on us."
- 他有在合适的时候说合适的话的天赋。 He has the faculty of saying the right thing at the right time.
- 你是否暗示警察行为不合适吗? Do you wish to imply that the police act improperly?
- 你这样说是很有礼貌的。 It's civil of you to say so.
- 一个好政治家知道如何在合适的时机说合适的话并绝不冒犯别人。 A good politician knows how to always say the right thing at the right time and never step on anyone's toes.
- 你这样说他,他脸上磨得开吗? Don't you think your sharp criticism would embarrass him?
- 星期二拜访你合适吗? Is Tuesday a favorable day for you to visit?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你这样做真是太好了。 It is very kind of you to do this.
- 如果我初次同某人见面,我讲“how do you do”合适吗? Is it appropriate to say "how do you do" if I meet someone for the first time ?
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 我看一看。从槟城有一直达班机,下午五点半起飞。那样合适吗? Let's see. Er...there's a direct flight from pennant,departure time17: 30.Would that be all right?
- 你这样说有什么根据? With what warranty are you saying this?
- 有你这样的听众,真是再好不过了。 It can not be better to have such a nice audience like you.
- 六点半对您合适吗? Would 6: 30 be suitable for you?
- 她这样说只是开玩笑罢了。 She said it in play.
- 像你这样的情况,还是去看看内科吧。 Nurse: In that case, you'd better go to the Medical Department.