您要查找的是不是:
- 你还会再愚弄我吗? Would never change Would you ever fool around?
- 我说亲爱的,如果我穷了你还会爱我吗? I say, darling, would you still love me if I was poor?
- 那么你还会因此而增长一岁吗? 送给你我迟到的祝福。 Do you still get a year older? Happy Belated Birthday!
- “我不知道你还会弹钢琴呢。”“我可不只是脸蛋儿漂亮,对吧!” 'I didn't know you could play the piano.' 'I'm not just a pretty face, you know!'
- 你还记得我吗? Do you remember me?
- 但愿不会再热。 Let's just hope it do not get hot again.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 他喜爱的竖琴永不会再响 The harp he loved ne'er spoke again
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 你还需要什么吗? Do you require anything else?(= in a shop/store, for example)
- 杰克厌恶城市生活,但为了家庭的缘故,他会再忍受下去。 Jack hated life in the city,but he would stick it out a bit longer for the sake of his family.
- "我一周最多只能给你增加60元。" "我恐怕不能接受。" "Another %2460 a week is all I can offer." "I suppose you know what you can do with that."
- 你还住在原地址吗? Do you still live at the same address?
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 吞咽气体(通常还会出现打嗝、肠胃气胀和其他不适)。 swallowing air (usually followed by belching and discomfort and flatulence).
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- 你还住在埃尔姆路吗? Do you still reside at Elm Road?
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 你还奉行你的宗教信仰吗? Do you still practise your religion?