您要查找的是不是:
- 你跟老板提到这事没有? Did you mention this to the boss?
- 你跟班长提到这事没有? Did you mention this to the squad leader?
- 你跟班长提到这事没有? Did you mention this to the squad leader?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "老板刚和女朋友吵了一架,所以秘书提到取消订货单的事,说得真不是时候。" The secretary dropped a clanger when she mentioned the cancel of the order to her boss who had just had a quarrel with his girlfriend.
- 愿上帝保佑你! Bless you!
- "如果没有什么阻碍的话,这项任务将提前完成。" The task will be finished ahead of schedule if nothing prevents.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "据我了解,代表们对这一安排都感到满意。" "Insofar as I can see, the representatives are all satisfied with the arrangement."
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- 1949年之后,在政府的帮助下,农民开始着手改变这一局面。 After1949, with the help of the government, the peasants set out to change this picture.
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。" I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- "那个市议员一直在对这个公司施加很大的压力,要他们接受这批劣质原料。" That council member has been exerting a lot of pressure on the company to accept the raw material of low quality.
- 你要是有机会进城,可否问问这事? If you happen to be in town, would you ask about it?
- 你工作起来速度奇快。 You work with amazing speed.
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "这家航空公司只办理货运业务,没有客运服务。" This aircraft company deals with freight only; it has no passenger service.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 你使我觉得放心。 You have made me feel secure.