您要查找的是不是:
- 你读过荷马的原作吗? Have you read Homer in the original.
- 你读过荷马的原作吗? Have you read Homer in the original.
- 你读过她最近的作品吗? Have you read her latest work?
- 你读过那篇关于营救两名渔夫的文章吗? Did you read the article about the rescue of the two fishermen?
- 你读过他的作品吗? Have you read his writings?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 我料想各位都读过狄更斯著的《雾都孤儿》,从书中得悉老的职业扒手如何训练新手。 I suppose you have all read in Oliver Twist by Charles Dickens how green hands were taught by the old professionals.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 你读过《皇帝的新衣》吗? Have you read the Emperor's New Clothes?
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "还要一个蛋糕吗?汤普森太太。" "谢谢,亲爱的,来一个吧。" "Another cake, Mrs. Thompson?" "Thanks, love, I don't care if I do."
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- 你去过故宫吗? Have you been to the Imperial Palace?
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."
- 你去过长江三峡吗? Have you been to the Yangtse Gorges?
- "你的律师应该告诉你犯了个大错误。" "他告诉我了。他说是对的,但我认为我比他更清楚。 "Your lawyer should have told you you were making a big mistake." "He did, and he never said a truer word. But I thought I knew better."
- 你已读完了这本书吗? Did you read the book through?
- "别过于担心台词,我只是想把第一幕的一部分给你示范一下。" "Don't worry to much about lines. I just want to walk you through part of Act I."