您要查找的是不是:
- 你认为别人会听我说吗? You think people would believe me?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "听着,玛奇," 我说,"你不能就这样把我撵走。" "Look here, Madge, " I said, "you can't turn me out just like that."
- "你认为他们最终会打仗吗?" "我跟你一样拿不准。" "Do you believe they intend war eventually?" "Your guess is as good as mine."
- "6镑," 我说道: "真贵,你可把它放起来留到结婚时穿。" "Six pounds, " I said. "That's very good money. You'll be able to save for your bottom drawer, "
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 如果那作者不喜欢别人,那么别人也不会喜欢他的作品。 If the author doesn't like people,people won't like his or her stories.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "简是个漂亮的姑娘,是吧?" "我不敢说她漂亮,她确实很有钱--这无论如何会使她显得很有魅力的!" "Jane's a pretty girl, isn't she?" "I didn't know about pretty. She's certainly got plenty of money--which makes her attractive, anyway!"
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- "你去不去看电影?" "随便好啦。" "Would you like to go to the cinema?" "I'm not bothered."
- 如果警察认为我也参与了火车的抢劫,那他们可是弄错了目标。 If the police think I was mixed up in the train robbery,they are barking up the wrong tree.
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- "你们现在可以去见地球司令了," 她冷冰冰地说,"可你们会后悔的!" "You can see Earth Commander now, " she said coldly. "But you're going to be sorry!"
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- 如果领子会移动,我就不得不用别针把它别住。 If the collar will not stay in place ,I shall have to pin it back .