您要查找的是不是:
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。" "I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- "你说乔治就要出国了?有这种事!" 玛丽有点惊奇地说。 "You say George is going abroad? Do tell!" said Mary.
- 你说你要商务工作效率. that you need to make your business work efficiently.
- 又因什麽巨变令地球变成现今的状态? Eventually the volcanic surface cooled and solid rocks and oceans of blue water appeared.
- "你想要我在哪儿给你定房间?" "问题恐怕不是我要你在哪儿给我定房间而是你能不能定我负担得起的房间。" "Where would you like me to book you a room?" "I am afraid it's not a question of where I'd like you to book me one, but whether you can book me one that I can afford."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 如果这本书对你有用处的话,你可以永远保留之。 If the book will be of any use to you,you can have it for keeps.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 如果没有糖,你也只好将就了;反正不吃糖对你没啥害处。 If there's no sugar you'll have to go without; it won't do you any harm,anyway.
- 你要是回家晚了,你妈会牵挂你的。 If you're late, your mother will worry for you.
- "我对自己说过的话很懊悔" 。 "不必在意,反正我不会记在心上的。" "I'm sorry for what I said." "Forget it, I can't remember anyway."
- 晚上你要是有空,请到我家来吃晚饭。 If you are free tonight,come over and have dinner with me.
- 如果你对你的工作心存感激而非一味抱怨,你会做得更好,更有成果,或许最终也会加薪。 If you are grateful for your job rather than complaining about it,you'll do a better job,be more productive,and probably end up getting a raise anyway.
- "我一周最多只能给你增加60元。" "我恐怕不能接受。" "Another %2460 a week is all I can offer." "I suppose you know what you can do with that."
- 如果你要及时做好准备,那你最好快点。 If you are going to be ready in time ,you would better hustle .