您要查找的是不是:
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。" "I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "你要让我辞职吗?" "当然不,我亲爱的朋友。" "Do you want me to resign?" "Of course not, my dear chap."
- 用酶建立洗涤剂品牌的新方法 Detergent brand building supported by enzyme
- 向市场供应多种多样的新商品 supply the market with various kinds of new commodities
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。" "When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- 政府打算建造许多新的旅馆,一个巨大的露天运动场和一个漂亮的新游泳池。 The government will be building new hotels, an immense stadium, and a fine new swimming pool.
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 要显示在屏幕的右上角,图形高度必须为40像素,宽度必须为255,颜色为16位。 The graphic must be a 40 pixels high by 255 pixels wide and up to 16 bit color to be displayed on the top right of the screens.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "请你告诉我你的电话号码好吗?" "Can you give me your phone number, please?"