您要查找的是不是:
- 你能背诵这首诗吗? Can you recite the poem?
- 我能背诵这首诗。 I have learned this poem by heart.
- 你会背诵这首诗吗? You can recite the poem,can not you?
- 我熟读/我能背诵这首诗。 I know this poem by heart.
- 你看得懂这首诗吗? Can you make sense of this poem?
- 你能背诵十诫吗? Can you recite the Ten Commandants?
- 你能把这瓶的盖子给旋开吗? Could you screw the lid off the jar?
- 请问问他能不能背诵这句出自美国建国文献《独立宣言》的名言。 Please ask if he hasn't committed those words to memory. They are from the document by which we created our country, the Declaration of Independence.
- 你知道谁写的这首诗吗? Do you know who writes this poem?
- 你是怎么一字不错地背诵这首长诗的? How can you recite such a long poem without even one mistake?
- 你能把这封信由德文译成英文吗? Can you translate this letter from German into English?
- 散会以后,你们可以把这里的任何一位美国学生或教员拉到一旁,问问他能不能背诵这句出自美国建国文献《独立宣言》的名言。 Take an American student or teacher aside later today and ask if he or she hasn't committed those words to memory. They are from the document by which we created our country,the Declaration of Independence.
- 你作了这首滥诗吗? Did you perpetrate this terrible poem?
- 你能帮我把这盖子拧下来吗? Can you help me work this lid off?
- 你会背诵这首诗,是吗? You can recite the poem, can't you?
- 你能驾驭这匹马吗? Can you manage with this horse?
- 这首诗有六小节。 The poem has six stanzas.
- 你能解读一下这封信吗? Can you decipher this letter?
- 这首诗太长,不能全部引用。 The poem is too long to quote in its entirety.
- 你能领会这封信的含义吗? Do you comprehend the meaning of this letter?