您要查找的是不是:
- 你能看得出哪是哪吗? Can you tell which is which?
- 我能看得出你这几天有什么心事。 I can see that there's something that weighs on your mind these days.
- 希望你能看得清楚 I hope that you see clearer
- 那么,你能不能看得到显示器后面有一条电源线接在上面? Well, then look on the back of the monitor and find where the powercord goes into it. Can you see that?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- 如果以在西藏有多少汉人来判断中国的民族政策和西藏问题,不会得出正确的结论。 If the problems in Tibet and China's policy towards minority nationalities are judged on the basis of the number of Han people in Tibet,the conclusion is bound to be wrong.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "你们能带多少人?" 他喊着,"我们一共12个人。" "How many can you take?" he called. "There are twelve of us."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "但是我不能在这里对付他们,因为我的船缺少装备。" "But I cannot face them here, for my ships are out of gear."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "你们既是聪明人,就能甘心忍耐愚妄人。" "For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise."
- "告诉我:在任何一项工作中,是师傅说了算,还是助手说了算!" "那得看情况。" "Tell me this: In any job of work, should the master have the last word, or the assistant!" "That depends."
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- "家" 是远比 "住屋" 更能激起感情的字眼。 "Home" is a much more emotive word than "house".