您要查找的是不是:
- 你能替我找一本评论D.H.劳伦斯的书吗? Could you find me a review book on D. H. Lawrence?
- 你能替我找一本评论 D. H. 劳伦斯的书吗? Could you find me a review book on D. H. Lawrence?
- 你能替我找一本评论? Could you find me a review book on D. H. Lawrence?
- 你能替我找一本有关世界大教堂的书吗? Can you find me a book about world cathedrals?
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 很好。你能替我订张票吗? Perfect. Can you book that for me?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 请给我找一本有关全世界大教堂的书,可以吗? Can you find me a book about world cathedral?
- 你能替我把那个箱子搬到架子上吗? Can you lift that box up onto the shelf for me?
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你想喝点什么?" "噢,只要一杯水。" "What will you have?" Oh, just give one on the city.
- "但是我不能在这里对付他们,因为我的船缺少装备。" "But I cannot face them here, for my ships are out of gear."
- "近视得再厉害的人,也能用肉眼一眼看出。" 马丁说。 "The most short-sighted man could see that at a glance, with his naked eye, " said Martin.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "你看来不那么笨嘛" 是一句言不由衷的恭维话。 "You are not quite such a fool as you look", is a left handed compliment.
- "你去游泳吗?" "不,我得了感冒。" "Are you going swimming?" "I should coca! I've got a cold."