您要查找的是不是:
- 你能尝一块馅饼吗? Could you go a piece of pie?
- 我刚刚烤了些巧克力饼干,你想尝一块吗? I've just baked some chocolate biscuits, do you want to try one?
- 我能尝一口你的冰淇淋吗? Can I have a lick of your ice cream?
- 另一个机会;另一杯咖啡;另外一块馅饼 another chance; another cup of coffee; an additional piece of pie
- 你能赏光和我一块吃饭吗? Would you do me the honour of dining with me?
- 趁妈妈转身之际那小淘气偷吃了一块馅饼。 That little monkey ate a piece of pie while the mother's back was turned.
- 现在那乞丐从屋子的另一头叫喊着:“你知道小馅饼吗? Now the old bum was shouting from across the room: "Do ya know patty cake?
- 你能借我一点儿钱吗? Would you be so kind as to lend me some money?
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 很大的一块馅饼 a man-sized piece of pie.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 你能换开? Do you have change for a twenty-dollar bill?
- 再来一块馅饼吧? How about another piece of pie?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 数字自由:你能掌控多少 Digital Freedom: How Much Can You Handle
- 你能给我有关的文件吗? Can you give me the relevant papers?
- 一个美国人平均一年约吃46块馅饼。 The advantage American consumes approximately 46 slices of pizza a year.
- 他想买一块空地造房子。 He is looking for an empty lot on which to build his house.
- `你想尝点儿生鱼吗?'`好哇,我什麽都愿意尝一点儿。' `Would you like to try some raw fish?' `Why not, I'll try anything once.'
- 在房子后面是一块林地。 To the rear of the house is a piece of woodland.